[SIZE=\"5\"]Les Rois Du Monde - Roméo et Juliette[/SIZE]
phần lời nhé !!Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y a un mais
Ils ne savent pas ce qu\'on pense d\'eux en bas
Ils ne savent pas qu\'ici c\'est nous les rois
B: Les rois du monde font tout ce qu\'ils veulent
Ils ont du monde autour d\'eux mais ils sont seuls
Dans leurs châteaux là-haut, ils s\'ennuient
Pendant qu\'en bas nous on danse toute la nuit
{Refrain:}
Nous on fait l\'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d\'être sur la terre
Si c\'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c\'est comme le vent
De vivre y a que ça d\'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu\'on fait pas de mal
M: Les rois du monde ont peur de tout
C\'est qu\'ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
Ils se protègent de tout même de l\'amour
R et B: Les rois du monde se battent entre eux
C\'est qu\'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait même pas pourquoi tout ça c\'est jeux de rois
R, B et M: Nous on fait l\'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d\'être sur la terre
Si c\'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c\'est comme le vent
De vivre y a que ça d\'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu\'on fait pas de mal
phần dịch nhé
Vua của thế giới
Những ông vua của thế giới.
Họ ngự trên cao.
Họ có cái nhìn toàn vẹn nhất nhưng có một điều.
Đó là họ không thể biết ở dưới này người khác nghĩ gì về mình.
Họ không hề biết dưới đây chúng ta mới chính là vua.
Những ông vua của thế giới làm tất cả những gì họ thích.
Họ có cả thế giới nhưng xung quanh họ chỉ là sự cô đơn.
Trong lâu đài tận trên cao...
link nghe http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=5vmO6nzkKk
mình thấy bài này hay tuyệt !! ko bít các bạn thế nào nhỉ![]()

Trả lời với trích dẫn
Bookmarks